Brazil meets Korea Bowl Brésil rencontre Corée

I find that Buddha Bowls are the best vessel to use leftovers.

When I cook and there are leftover foods or preparations, I keep them and recompose a dish or a Buddha Bowl with them. Sometimes you have to be inspired by what’s in the fridge! Are you inspired by the content of yours?

Today, I have leftover of two different meals; cooked cauliflower and brazilian feijão tropeiro- and a preparation I always have in my fridge; homemade Korean kimchi.

You put salad leaves in your favorite bowl, then add the feijão, cauliflower and Kimchi. On top, you add sunflower and pumpkin seeds and a sauce / vinaigrette then you’re done! You have a Buddha Bowl whose tastes goes well together. Plus, you make your taste buds travel!

Feijão tropeiro is a Brazilian specialty from Minas Gerais that contains the two basic ingredients of Brazilian culinary culture, beans (feijão) and cassava flour (farofa). They are mixed with bacon, eggs, onion and garlic.

Kimchi is a Korean specialty of which I speak and give the recipe here.

What is your last preparation in which you used leftovers? Describe your inspiration in the comments below!

In health,

Chantal


Je trouve que le Buddha Bowl se prête bien à l’utilisation des restes de table.

Lorsque je cuisine et qu’il reste des aliments ou des préparations, je les garde et recompose un plat ou un Buddha Bowl avec. Parfois, il faut se laisser inspirer par ce que contient le réfrigérateur! Es-tu inspiré par le contenu du tiens?

Aujourd’hui, j’ai des restes de deux repas ; du chou-fleur cuit et des feijão tropeiro brésilien- et une préparation que j’ai en permanence dans mon frigo; du kimchi coréen maison.

Tu mets dans ton bol préféré des feuilles de salade, puis tu ajoutes les feijão, le chou-fleur et le Kimchi. Par-dessus, tu ajoutes des graines de tournesols et de potiron ainsi qu’une sauce/vinaigrette puis le tour est joué! Tu as un Buddha Bowl dont les goûts se mélangent bien. Tu fais voyager tes papilles gustatives!

Les feijão tropeiro sont une spécialité brésilienne du Minas Gerais qui contient les deux ingrédients de bases de la culture culinaire brésilienne, les haricots (feijão) et la farine de manioc (farofa). Ils sont mélangés à des lardons, des oeufs, de l’oignon et de l’ail.

Le kimchi est une spécialité coréenne dont je parle et donne la recette ici.

Quelle est ta dernière préparation dans laquelle tu as utilisé des restes? Décris moi ton inspiration dans les commentaires ici-bas!

Santé!

Chantal

Roasted Veggies Buddha Bowl de légumes grillés

I love grilled vegetables. And you? If so, you will love this recipe!

I often make a mix of grilled vegetables in the oven with a drizzle of oil and dried herbs. When roasted, I add a little balsamic vinegar for a touch of acidity that gives a perfect finish to the whole.

Which vegetables to use?

In this recipe I have grilled zucchini, eggplant, pepper, tomato, onion and garlic. But, you can use any vegetables. Sweet potatoes, fennel, asparagus, squash and pumpkin are some examples of vegetables you can use.

I simply grilled them with olive oil, thyme, salt and pepper. Here again, you can use oregano, onions powder or garlic powder and even fresh herbs. Let loose! Use what you have and inspires you!

The final touch

Just out of the oven, I add balsamic vinegar and mix everything. The touch of acidity brings out the grilled taste of vegetables and makes sure that their taste is well balanced.

Either I eat them directly, or I let them cool to use in salads or like here, in a Buddha Bowl.

Grilled vegetables Buddha Bowl

Today, they make up my Buddha Bowl. I used them room temperature. I paired them with pre-cooked quinoa, precooked white beans, fresh spinach and homemade sprouts. With a drizzle of olive oil on top of it all.

It’s just delicious!

If you make the recipe, do not forget to tag me on instagram and Facebook as @chantalhealthylifestyle and use the hashtag #chantalhealthylifestyle. I would like to see pictures!


J’adore les légumes grillés. Et toi? Si oui, tu va aimer cette recette!

Je fais souvent un mix de légumes grillés au four avec un filet d’huile et des herbes séchées. Lorsqu’ils sont rôtis, je leur ajoute un peu de vinaigre balsamique pour une touche d’acidité qui donne une finition parfaite à l’ensemble.

Quels légumes utiliser?

Dans cette recette-ci, j’ai fait griller une courgette, une aubergine, un poivron, une tomate, un oignon et de l’ail. Mais, tu peux utiliser n’importe quels légumes. Les patates douces, le fenouil, les asperges, la courge et le potiron sont quelques exemples de légumes que tu peux utiliser.

Je les ai fait grillés simplement avec de l’huile d’olive, du thym, du sel et du poivre. Ici encore, tu peux utiliser de l’origan, de la poudre d’oignons ou d’ail et même des herbes fraîches. Laisse-toi aller! Utilise ce que tu as et qui t’inspire!

La touche finale

À peine sortie du four, j’ajoute du vinaigre balsamique et mélange tout. La touche d’acidité fait ressortir le goût grillé des légumes et fait en sorte que leur goût est bien balancé.

Soit je les mange directement, soit je laisse refroidir pour utiliser dans des salades ou comme ici, dans un Buddha Bowl.

Buddha Bowl de légumes grillés

Aujourd’hui, ils composent mon Buddha Bowl. Je les ai utilisé tempérés. Je les ai accompagnés de quinoa précuit, d’haricots blancs précuits, d’épinards frais et de graines germées maison. J’ai parsemé le tout d’un filet d’huile d’olive.

C’est juste délicieux!

Si tu fais la recette, n’oublie pas de me taguer sur instagram et Facebook en tant que @chantalhealthylifestyle et d’utiliser le hashtag #chantalhealthylifestyle. J’aimerais la voir en photo!

Santé!

Chantal

Warm Cauliflower Salad / Salade tiède de chou-fleur

Inspired by the recipe of Ottolenghi, a super popular English chef, this salad is just delicious!

Here, the idea is to use the outer leaves of a cauliflower and grill them to make them crisp (and tender in the center)!

As in my Celery and Cauliflower Leaves Salad, I wish to take advantage of leaves that are usually thrown away. Their tastes are subtle and delicate to the point where I only want to use the leaves and forget about the florets!

Whole, raw and cooked

The original recipe uses whole cauliflower, leaves and florets. He uses it not only in its entirety but also by mixing it cooked and raw. Since I had already used almost all the florets for another recipe, I recreated a version without the raw portion.

To make this salad, you need to …

  • 1 cauliflower, leaves and some florets
  • + or – 80ml Olive oil
  • 1/2 pomegranate, grains separated
  • 25g fresh parsley, coarsely chopped
  • 10g fresh mint, coarsely chopped
  • 20-25ml lemon juice
  • 10ml ground cumin
  • Salt

  1. Preheat the oven to 200.
  2. Separate leaves and florets of cauliflower. Wash.
  3. Spread the leaves and some small florets on a baking sheet and pour about 50ml of oil. Thoroughly oil all the pieces and spread evenly over the sheet.
  4. Grill 20 min. Or until all pieces are cooked and golden browned.
  5. Remove and let cool just enough to handle.
  6. Then put in a bowl with remaining oil, fresh herbs, pomegranate, cumin, lemon juice and salt. Mix well and serve immediately!

If you make the recipe, do not forget to tag me on instagram and Facebook as @chantalhealthylifestyle and use the hashtag #chantalhealthylifestyle. I would like to see pictures!

In health,

Chantal

Well oiled uncooked leaves and florets / Feuilles et bouquets crues bien huilés
Once cooked / Une fois cuits

Inspirée de la recette de Ottolenghi, ce chef anglais super populaire, cette salade est juste délicieuse!

Ici, l’idée est d’utiliser les feuilles extérieures du chou-fleur et de les grillées pour qu’elles soient croustillantes (et tendre au centre)!

Comme dans ma recette de salade de feuilles de céleri et de chou-fleur, je souhaites mettre à profit des feuilles qui sont généralement jetées. Leurs goûts est subtil et délicat au point où je n’ai envie que de cuisiner les feuilles et oublier les bouquets!

Entier, cru et cuit

La recette originale utilise le chou-fleur entier, feuilles et bouquets. Il utilise celui-ci non seulement en entier mais aussi en le mélangeant en version cuite et cru. Comme j’avais déjà utilisé presque toutes les fleurs pour une autre recette, j’ai recréé une version sans la portion crue.

Pour recréer cette salade, tu as besoin de…

  • 1 chou-fleur, feuilles et quelques bouquets
  • + ou – 80ml Huile d’olive
  • 1/2 pomme grenade, grains séparés
  • 25g persil frais, haché grossièrement
  • 10g menthe fraîche, hachée grossièrement
  • 20-25ml jus citron
  • 10ml cumin moulu
  • Sel

  1. Préchauffer le four à 200.
  2. Séparer les feuilles et les bouquets du chou-fleur. Laver.
  3. Étendre les feuilles et quelques petits bouquets sur une plaque et verser environ 50ml d’huile. Bien huiler tous les morceaux et bien répartir sur la plaque.
  4. Griller 20 min ou jusqu’à ce que tous les morceaux soient cuits et dorés.
  5. Retirer et laisser refroidir juste suffisamment pour pouvoir manipuler.
  6. Ensuite, mettre dans un bol avec le restant d’huile, les herbes fraîches, les grains de pomme grenade, le cumin, le jus de citron et le sel. Bien mélanger et servir aussitôt!

Si tu fais la recette, n’oublie pas de me taguer sur instagram et Facebook en tant que @chantalhealthylifestyle et d’utiliser le hashtag #chantalhealthylifestyle. J’aimerais la voir en photo!

Santé!

Chantal

Grain Free Salmon Poke Bowl au saumon sans riz

A poke bowl without rice? Yes, I know, it’s strange … then, I hear you say “it’s not a poke bowl if there is no rice”. Well no, that’s not the case.

Origin of Poke

Poke is a traditional Hawaiian dish made from raw fish and condiments. Originally, there is no rice. It is later, when the West and especially America introduces different cultural influences and creates interesting variations, that rice is added.

Poke Salad

I could say that this recipe is a raw salmon salad. But, eating it, I really felt like eating a Japanese poke bowl … without rice! In addition, there was not enough 🙄 (I adjusted the recipe accordingly!)

4 organoleptic qualities in a bowl

The fresh taste mixed with a touch of sweetness then crunchy and soft … it’s a party in my mouth! Go, taste for yourself and tell me what you think!

For a bowl, you need…

  • 450-500ml fresh spinach, roughly chopped
  • 60ml fresh fennel, roughly chopped
  • 100g (+ or-) Raw salmon, cubed
  • 1 small bunch Fresh mint
  • Sesame seeds
  • Slices slivered almonds
  • Sweet soy sauce

  1. Put spinach in your bowl and add the fennel and then the salmon.
  2. Sprinkle with sesame seeds and almonds and drizzle with sweet soy sauce.

If you insist, you can add rice!

In Health!

Chantal


Un poke bowl sans riz? Oui, je sais, c’est étrange… puis, je t’entends dire “ce n’est pas un poke bowl s’il n’y a pas de riz”. Et bien non, ce n’est pas le cas.

Origine du poke

Le poke est un plat traditionnel hawaïen composé de poisson cru et de condiments. Originalement, il n’y a pas de riz. C’est plus tard, lorsque l’occident et en particulier l’Amérique introduit différentes influences culturelles et crée des variations intéressantes, qu’est ajouté le riz.

Salade poke

Je pourrais dire que cette recette, c’est une salade au saumon cru. Mais, en le mangeant, j’ai vraiment eu l’impression de manger un poke bowl japonisant… sans riz! En plus, il y en avait pas assez 🙄 (j’ai ajusté la recette!)

4 qualités organoleptiques dans un bol

Le goût frais mélangé avec une petite touche de sucré puis du craquant et du moelleux… c’est la fête au palais! Allez, goûte par toi-même et dis-moi ce que tu en penses!

Pour un bowl, tu as besoin de

  • 450-500ml épinards frais, haché grossièrement
  • 60ml fenouil frais, haché grossièrement
  • 100g (+ou-) Saumon cru, coupé en cubes
  • 1 petite poignée Menthe fraîche
  • Graines sésames
  • Amandes effilées
  • Sauce soya sucrée

  1. Dispose les épinards dans ton bol et ajoute le fenouil puis le saumon.
  2. Saupoudre les graines de sésames et les amandes puis verse un filet de sauce soya sucrée.

Si tu y tiens, ajoutes du riz!

Santé!

Chantal

Cassoulet Buddha Bowl

Eating a good homemade cassoulet with friends is very pleasant!

Cassoulet is a comforting dish of French origin (Languedoc). It is a stew of white beans stewed with duck and bacon or rind. Depending on the region, pork, partridge and sausages are also added. Meat makes up 30% of this dish, followed by beans, herbs and cooking juices.

Another time, I’ll talk about how I prepare my cassoulet and give you my recipe!

Today, I give you an idea to use your remains.

How about adding it to a lettuce bowl and eating it cold (room temperature)? Yes, I promise you, it’s good!

Here’s how …

  • Remaining cassoulet
  • 300 to 450ml lamb’s lettuce, washed
  • 1 avocado, peeled, seeded and cut into cubes or strips
  • 30ml olive oil (optional)

  1. Put the lettuce at the bottom of a bowl, add the cassoulet and the avocado.
  2. If using, add a drizzle of olive oil.

In health,

Chantal


Manger un bon cassoulet fait maison entre amis est fort agréable!

Le cassoulet est un plat réconfortant d’origine française (Languedoc). C’est un ragoût d’haricots blancs mijotés longuement avec du canard et du lard ou de la couenne. Selon les regions on y mets aussi du porc, de la perdrix, des saucisses. La viande constitue 30% de ce plat puis les haricots, les aromates et le jus de cuisson le reste.

Une autre fois, je te parlerai de comment je prépare mon cassoulet et te donnerai ma recette!

Aujourd’hui, je te propose une idée pour utiliser tes restes.

Que dirais-tu de l’ajouter à un Bowl de laitue et de le manger froid (température ambiante)? Oui, je te le promets, c’est bon!

Voici comment faire…

  • Reste de cassoulet
  • 300 à 450ml de mâche ou autre laitue, lavée
  • 1 avocat, pelé, épépiné et coupé en cubes ou lanières
  • 30ml huile olive (optionnel)

  1. Mettre la laitue au fond d’un bol, ajouter le cassoulet et l’avocat.
  2. Ajouter ou pas un filet d’huile d’olive.

Santé!

Chantal