You know, when you want a little sweet snack and you want it healthy?!? Well the Bliss Ball is the perfect one. It is composed of only fresh, whole and unprocessed ingredients.
Satisfaction and Satiety
Nuts and seeds contain nutrients, fiber and good unsaturated fats. The sugar contained in this little ball is natural and therefore has a low glycemic index. With its fiber and antioxidants, the date is a complete natural sugar.
This combination of ingredients makes these little balls a satisfying snack that fills your sweet tooth!
Energy Balls or Bliss Balls
For a dozen balls, you need …
150g Date paste
100g Walnuts, crushed
30g of each : Sunflower, squash, sesame seeds
30g Unsweetened grated coconut
Salt, a pinch
—
Dry roast the nuts, the seeds and the coconut in a skillet over medium heat.
When the coconut is golden brown and the walnuts smells, remove from heat. Let cool.
In a bowl, mix the date paste with the roasted mixture and a pinch of salt until obtaining a homogeneous mix.
Take 10-15g of preparation between your hands and roll to form a ball. Repeat until all the preparation is used up.
Store in an airtight container at room temperature or in the fridge.
Do you like this type of snack? If yes or if you test this recipe, it would be nice if you tell me about it below in the comments or take photos. Then, tag me on instagram and Facebook as @chantalhealthylifestyle and use the hashtag #chantalhealthylifestyle.
In health,
Chantal
Tu sais, quand tu veux un petit en cas sucré et en plus, tu le veux santé?!? Et bien la boule d’énergie ou la “Bliss Balls” est toute indiquée. Elle est composée que d’ingrédients frais, entiers et non transformés.
Satisfaction et satiété
Les noix et graines contiennent des éléments nutritifs, des fibres et de bons gras insaturés. Les sucres contenus dans cette petite boule sont naturel et ont donc un faible indice glycémique. Avec ses fibres et ses antioxydants, la date est un sucre naturel complet.
Cette combinaison d’ingrédients font de ces petites boules un en-cas satisfaisant qui comble ta dent sucrée!
Boules d’énergie ou Bliss Balls
Pour une douzaines de boules, tu as besoin de…
150g Pâte de dattes
100g Cerneaux concassées
30g de chaque : Graines tournesols, courges, sésames
30g Noix de coco râpée non sucrée
Sel, une pincée
—-
Faire griller à sec les noix, les graines et la noix de coco dans une poêle à feu moyen.
Lorsque la noix de coco est bien dorée et les noix odorantes, retirer du feu. Laisser refroidir.
Dans un bol, mélanger la pâte de dattes avec la préparation grillée et une pincée de sel jusqu’à l’obtention d’un mix homogène.
Prélever 10-15g de préparation et la rouler entre les mains pour former une boule. Répéter jusqu’à épuisement de la préparation.
Conserver dans un contenant hermétique à la température ambiante ou au frigo.
Aimes-tu ce type d’en-cas? Si oui ou si tu test cette recette, ce serait sympa que tu m’en parle ici-bas dans les commentaires ou que tu les prennes en photos puis que tu me tagues sur instagram et Facebook avec @chantalhealthylifestyle et que tu utilises le hashtag #chantalhealthylifestyle.
If you’re like me, in summer when it’s hot, I’m looking for ideas of dishes not too complicated, refreshing, without much cooking. If they can be easily brought to friends or stored in a cooler, these recipes earn points!
Inspired by Yotam Ottolenghi’s Grilled Chicken Salad and 3 Rice recipe, this version is simplified to become a fresh and tasty accompaniment!
Made in advance, assembled at the last minute
This salad is practical because it can be done in stages the day before, arranging each of the elements separately and is quickly assembled when you are ready to serve it.
Use your leftovers!
In addition, you can use your leftover rice (unflavoured) from the day before. What a good idea to reuse and waste not!
Which rice to use?
For this recipe, I used basmati rice but you can use a rice mixture as in the original recipe; basmati rice, brown rice or whole and wild rice.
Make it vegetarian or vegan
Unfortunately, this salad is not vegetarian nor vegan friendly. It is recommended that if you don’t have fish sauce instead use a mix of Worcestershire sauce and soy sauce. Yes, Worcestershire is also made with anchovies. But it wouldn’t stop me to replace this “fishy” option with a salty broth made with dried shiitake mushrooms and soy sauce.
To make the salad, you need …
250g rice of your choice, cooked according to the manufacturer’s recommendations
1 medium red or yellow onion, finely chopped
3 large spring onions
1 bunch fresh coriander
2 handfuls arugula
1 handful fresh mint
Salt, pepper
For the sauce / vinaigrette
juice of 1 lemon (about 60ml)
30ml olive oil
30ml sesame oil
30ml Thai fish sauce
—
Have the rice cooked and cooled ready.
Fry the onion with salt in some olive oil until golden brown. Let cool.
Chop young onions and set aside.
Chop the fresh herbs and arugula finely. Reserve.
Make the sauce by vigorously mixing all the ingredients. Reserve.
When ready, put all ingredients prepared in steps 1 to 5 in a large serving bowl and mix well to distribute evenly.
If you make this Salad, tell me about it and do not forget to take pictures and tag me on instagram and Facebook as @chantalhealthylifestyle and use the hashtag #chantalhealthylifestyle.
In health,
Chantal
Si tu es comme moi, en période estivale où il fait bien chaud, je cherche des idées de plats pas trop compliqués, rafraîchissants, sans trop de cuisson. Si en plus ils peuvent s’apporter facilement chez des amis ou se conserver dans une glacière, ces recettes gagnent des points!
Inspirée de la recette Salade de Poulet grillé et de 3 riz de Yotam Ottolenghi, cette version est simplifiée pour devenir un accompagnement frais et goûteux!
Fait d’avance, assemblée à la dernière minute
Cette salade est pratique puisqu’elle peut être faite en étapes le jour avant en rangeant chacun des éléments séparément et est rapidement assemblée lorsque tu es prêt.e à la servir.
Utilise tes restes!
En plus, tu peux utiliser ton restant de riz (nature) de la veille. Quelle bonne idée pour ne pas gaspiller!
Quels riz?
Pour cette recette, j’ai utilisé du riz basmati mais tu peux utiliser un mélange de riz comme dans la recette originale ; riz basmati, riz brun ou complet et riz sauvage.
Rend-la végétarienne ou végétalienne
Malheureusement, cette salade n’est ni végétarienne ni végétalienne. Si vous n’avez pas de sauce de poisson, il est recommandé d’utiliser un mélange de sauce Worcestershire et de sauce soja. Oui, la sauce Worcestershire est également fabriqué avec des anchois. Mais cela ne m’empêcherait pas de remplacer cette option “poisson” par un bouillon salé à base de champignons shiitake séchés et de sauce soja.
Pour faire la salade, tu as besoin de…
250g riz de ton choix, cuit selon les recommandations du fabricant
1 moyen oignon rouge ou jaune, haché finement
3 gros oignon jeunes
1 bouquet coriandre fraîche
2 poignée roquette
1 poignée menthe fraîche
Sel, poivre
Pour la sauce/vinaigrette
jus de 1 citron (environ 60ml)
30ml huile olive
30ml huile sésames
30ml sauce de poisson thaï
—
Avoir le riz cuit et refroidit prêt.
Faire revenir l’oignon avec du sel dans un peu d’huile d’olive jusqu’à ce qu’il soit doré. Laisser refroidir.
Ciseler les oignons jeunes et réserver.
Hacher les herbes fraîches et la roquette finement. Réserver.
Faire la sauce en mélangeant vigoureusement tous ses ingrédients. Réserver.
Lorsque prêt, mettre tous les ingrédients préparés aux étapes 1 à 5 dans un grand bol de service puis bien mélanger pour qu’ils soient répartis de manière homogène.
Si tu fait cette salade, dit-le moi et n’oublie pas de la prendre en photo et de me taguer sur instagram et Facebook en tant que @chantalhealthylifestyle et utilise le hashtag #chantalhealthylifestyle.
Here is a pudding with rich nutritional values important to your health.
Versatile, you can enjoy it at breakfast, as a snack, as a dessert or even frozen as ice cream or ice pops!
Chia Seeds
Source of protein, omega 3 and 6 essential fatty acids and fiber, chia seeds are an essential ingredient for your health! This combination of fats, proteins and fiber means that the seeds are digested relatively slowly. This allows a slow and prolonged release of energy to maintain a stable blood glucose level.
Flaxseeds
Source of omega 3 essential fatty acid, fiber and antioxidants called lignants, flaxseeds are also an indispensable ingredient. It is better to use freshly ground flaxseed because it is better assimilated … you better absorb both types of fiber and you benefit more from all its benefits.
Complete Meal
For this pudding to be a complete meal, replace the coconut milk with yogurt or vegan yogurt (coconut, soy, cashew) and add small berries. This way, it’s complete with a portion of probiotic and all the vitamin benefits of berries.
Pudding Recipe
400ml Full fat Coconut milk or yoghurt
30g Chia seeds
20g Grounded flax seed
—
Mix all together. Let sit for 10 min mixing it 2 times while waiting.
Then refrigerate and use with fresh fruits or whatever you like!
If you make the recipe, do not forget to tag me on instagram and Facebook as @chantalhealthylifestyle and use the hashtag #chantalhealthylifestyle. I would like to see pictures of your version!
In health,
Chantal
Voici un pudding aux valeurs nutritionnelles riches et importantes à ta santé.
Versatile, tu peux le déguster au petit déjeuné, en collation, comme dessert voir même surgelé en glace ou en glaçon!
Graines de chia
Source de protéines, d’acides gras essentiels omégas 3 et 6 et de fibres, les graines de chia sont un ingrédient indispensable pour ta santé! Cette combinaison de graisses, de protéines et de fibres signifie que les graines sont digérées relativement lentement. Cela permet une libération lente et prolongée d’énergie pour maintenir une glycémie stable.
Graines de lin
Source d’acide gras essentiel oméga 3, de fibres et d’antioxydants appelés lignants, les graines de lin sont également un ingrédient indispensable. Il est préférable d’utiliser les graines de lin fraîchement moulues parce qu’elles sont mieux assimilées… tu absorbes mieux ses deux types de fibres et tu bénéficies davantage de tous ses bénéfices.
Repas complet
Pour que ce pudding soit complet, remplace le lait de coco par un yaourt ou un yaourt végétal (de coco, de soja, de cajous) et ajoute des petites baies. Tu complète ainsi avec une portion de probiotique et tous les avantages vitaminiques des petits fruits.
Recette pudding
400ml Lait de coco entier ou yaourt
30g graines Chia
20g graines lin moulu
—
Mélange tout les ingrédients. Laisse reposer 10 min. en mélangeant deux fois pendant ce temps.
Réfrigérer et utiliser avec des fruits frais ou ce que tu as en envie!
Si tu fais la recette, n’oublie pas de me taguer sur instagram et Facebook en tant que @chantalhealthylifestyle et d’utiliser le hashtag #chantalhealthylifestyle. J’aimerais voir ta version en photo!
Liège (Belgium) suffers an overwhelming heat wave. Not easy to live in the city center! Fortunately, the city offers some places of nature where there are trees, shade and where it is a little cooler than between concrete!
Long live the vegetable gardens!
Today, we will go to eat and spend the afternoon with friends in the nature, in their city garden. Yes, 10 minutes walk from the city center, there is not only vegetation in the form of park, gardens with trees, flowers and even fruit trees, aromatic herbs but there are also spaces where citizens can maintain a vegetable garden. Cool, isn’t it? Fortunately, these are dotted with trees and other types of vegetation that will shade and allow us to be a little cooler!
What to eat?
I’m looking for refreshing dish ideas, which requires the least amount of cooking possible (yes I do not want to make my kitchen an oven that would get hotter than it already is) and that is still nourishing .
After having already made these last days different variants of Buddha Bowl, tomatoes-shrimp, cold soups like gaspacho, sushi and poke bowl, salads of pasta and green salads today, I want a Greek Salad … nothing new but so refreshing with all these watery vegetables.
In my Greek salad there is …
1 red pepper
200 to 250g cherry tomatoes
1 to 2 cucumbers
1 / 2 to 1 red onion
20 black and green olives
200g Feta
Vinaigrette :
250ml Olive Oil
30-45ml Lemon Juice
1 garlic clove
2-3ml dried oregano
Salt, pepper to taste
—
Wash and cut all vegetables into cubes about the same size.
Put in a salad bowl.
In a small jar, squeeze the garlic and add all the ingredients for the vinaigrette and mix well.
Pour over the vegetables and serve immediately.
If preparing in advance, do not put dressing and store it all in the refrigerator.
In health,
Chantal
Liège (Belgique) subit une vague de chaleur accablante. Pas facile à vivre en plein centre-ville! Heureusement, la ville offre quelques endroits de nature où il y a des arbres, de l’ombre et où il fait un peu plus frais qu’entre du béton!
Vive les potagers!
Aujourd’hui, nous irons manger et passer l’après-midi avec des amis dans la nature, dans leur potager. Oui, à 10 min de marche du centre-ville, il y a non seulement de la végétation sous forme de parc, de jardins aménagés avec des arbres, des fleurs et même des arbres fruitiers, des herbes aromatiques mais il y a aussi des espaces où les citoyens peuvent aménager un potager. Chouette, n’est-ce pas? Heureusement, ceux-ci sont parsemés d’arbres et d’autres types de végétation qui feront de l’ombre et nous permettront d’être un peu plus au frais!
Mais quoi manger?
Je cherche des idées de plat rafraîchissant, qui nécessite le moins de cuisson possible (oui je ne veux pas faire de ma cuisine un four et qu’il fasse plus chaud qu’elle ne l’ai déjà ) et qui est tout de même nourrissant.
Après avoir déjà fait ces derniers jours différentes variantes de Buddha Bowl, de tomates-crevettes, de soupes froides de type gaspacho, de sushi et de poke bowl, de salades de pâtes et de salades vertes voici que j’ai envie d’une salade grecque… rien de nouveau mais combien rafraîchissant avec tous ces légumes gorgés d’eau.
Dans ma salade grecque il y a…
1 Poivron rouge
200 à 250g tomates cerises
1 à 2 Concombres
1/2 à 1 Oignon rouge
20 Olives noires et vertes
200g Feta
Vinaigrette :
250ml Huile d’olive
30-45ml Jus de citron
1 gousse ail
2-3ml origan séché
Sel, poivre au goût
—
Laver et couper tous les légumes en cubes d’environ la même taille.
Mettre dans un saladier.
Dans un petit bocal, presser l’ail et y ajouter tous les ingrédients pour la vinaigrette et bien mélanger.
Verser sur les légumes et servir aussitôt.
Si préparer d’avance, ne pas mettre la vinaigrette et conserver le tout au réfrigérateur.
Nuts are an excellent source of “good” fat. Eating it daily can reduce the risk of chronic diseases such as heart disease and diabetes.
Most nuts have beneficial properties. Those to be favored are: walnuts, almonds, macademia nuts, Brazil nuts, pecan nuts and hazelnuts. Why these ones?
5 Best Healthy Nuts
Walnuts
Walnuts are brain nuts not just because of their appearance but also of their nutritional value. They contain essential omega-3 fatty acids used for brain function, to protect against coronary heart disease and to reduce inflammation.
Almonds
Almonds contain vitamin E, which helps to achieve healthy, glowing skin, improves immune function and protects the body from oxidative damage. Almonds also contain magnesium, calcium and folate. They are also high in monounsaturated fats (like olive oil), which reduce inflammation and reduce the risk of heart disease.
Macadamia
These butter nuts are a little more forgiving than most because they are higher in calories, but they also have many nutritional benefits. These nuts are rich in omega-9 essential fatty acids, vitamin A, iron, protein, thiamine, riboflavin, niacin and folate.
Brazil Nuts
Brazil nuts are packed with selenium, a mineral that has been touted for its antioxidant properties. It is also important for reproductive health and thyroid function.
Pecans
Pecans are packed with nutrients – containing about 19 different vitamins and minerals, as well as antioxidants. They contain three times more flavonoids, a type of antioxidant, than almonds and ten times more than walnuts!
Here is an easy and quick recipe to make, which is a great way to add nuts to your diet and eat some on a daily basis.
Toasting Nuts
In my recipe, I use walnuts, pecans, almonds, hazelnuts. But use the ones you like the most.
Toast nuts first, it adds an extra layer of taste. But, if you do not have the time or the desire you can skip this step.
The Recipe
Chop coarsely
180g mixed nuts, coarsely chopped
180g virgin coconut oil, cold pressed
50ml maple syrup
30ml pure cocoa powder, unsweetened
Salt, a pinch
—
Toast nuts then chop coarsely.
Put in an anti-adhesive mold or on baking paper to facilitate demolding.
Melt the oil with the cocoa powder and the maple syrup in a bain-marie.
As soon as it is melted and well mixed, pour over the nuts.
Put in the freezer directly for at least 60 min.
Un mould then cut into bars or pieces the size that suits you.
Store in the refrigerator.
In health,
Chantal
Preparation in a non adhesive mold
Les noix, ou oléagineux, sont une excellente source de “bons” gras. En manger quotidiennement peut réduire les risques de maladies chroniques telles que les maladies du cœur et le diabète.
La plupart des noix ont des propriétés bénéfiques. Celles à privilégier sont : les noix aussi appelées cerneaux, les amandes, les noix de macademia, les noix du Brésil, les noix de pecan et les noisettes. Pourquoi celles là?
5 oléagineux à privilégier pour ta santé
Cerneaux
Les cerneaux sont les noix du cerveau de par leur apparence et leur valeur nutritive. Elles contiennent des acides gras oméga 3 essentiels utilisés pour les fonctions du cerveau, pour protéger des maladies coronariennes et pour réduire l’inflammation.
Amandes
Les amandes contiennent de la vitamine E, qui aide à obtenir une peau saine et éclatante, améliore la fonction immunitaire et protège le corps contre les dommages oxydatifs. Les amandes contiennent également du magnésium, du calcium et des folates. Elles sont également riches en graisses monoinsaturées (du type de l’huile d’olive), qui réduisent l’inflammation et réduisent les risques de maladies du cœur.
Macadamia
Ces noix au beurre sont un peu plus indulgentes que la plupart car elles ont une teneur plus élevée en calories, mais elles contiennent également de nombreux avantages nutritionnels. Ces noix sont riches en acides gras essentiels oméga-9, en vitamine A, en fer, en protéines, en thiamine, en riboflavine, en niacine et en folates.
Brésil
Les noix du Brésil sont emballées avec du sélénium, un minéral qui a été vanté pour ses propriétés antioxydantes. Il est également important pour la santé de la reproduction et la fonction thyroïdienne.
Pecans
Les noix de pécan regorgent de nutriments – contenant environ 19 vitamines et minéraux différents, ainsi que des antioxydants. Ils contiennent trois fois plus de flavonoides, un type d’antioxydant, que les amandes et dix fois plus que les cerneaux!
Voici une recette facile et rapide à faire qui est une bonne façon pratique d’en ajouter à son alimentation, d’en manger au quotidien.
Griller les noix
Ici, dans ma recette, j’utilise des cerneaux, pecans, amandes, noisettes. Mais utilise celles qui te plaisent le plus.
Faire griller les noix, ça rajoute une dimension (an extra layer of taste) supp au goût. Mais, si tu n’as pas le temps ou l’envie tu peux passer outre cette étape.
La recette
Hacher grossièrement
180g noix mélangées, grossièrement hachées
180g huile de coco vierge, première pression à froid
50ml sirop d’érable
30ml poudre de cacao pure, non sucrée
Pincée de sel
—
Faire griller les noix puis les hacher grossièrement. Mettre dans un moule anti adhésif ou sur un papier cuisson pour faciliter le démoulage.
Faire fondre au bain-marie l’huile avec la poudre de cacao et le sirop d’érable.
Dès que c’est fondu et bien mélangé, verser sur les noix.
Mettre au congélateur directement pendant au moins 60 min.
Démouler puis couper en barres ou en morceaux de taille qui te convient.
I love grilled vegetables. And you? If so, you will love this recipe!
I often make a mix of grilled vegetables in the oven with a drizzle of oil and dried herbs. When roasted, I add a little balsamic vinegar for a touch of acidity that gives a perfect finish to the whole.
Which vegetables to use?
In this recipe I have grilled zucchini, eggplant, pepper, tomato, onion and garlic. But, you can use any vegetables. Sweet potatoes, fennel, asparagus, squash and pumpkin are some examples of vegetables you can use.
I simply grilled them with olive oil, thyme, salt and pepper. Here again, you can use oregano, onions powder or garlic powder and even fresh herbs. Let loose! Use what you have and inspires you!
The final touch
Just out of the oven, I add balsamic vinegar and mix everything. The touch of acidity brings out the grilled taste of vegetables and makes sure that their taste is well balanced.
Either I eat them directly, or I let them cool to use in salads or like here, in a Buddha Bowl.
Grilled vegetables Buddha Bowl
Today, they make up my Buddha Bowl. I used them room temperature. I paired them with pre-cooked quinoa, precooked white beans, fresh spinach and homemade sprouts. With a drizzle of olive oil on top of it all.
It’s just delicious!
If you make the recipe, do not forget to tag me on instagram and Facebook as @chantalhealthylifestyle and use the hashtag #chantalhealthylifestyle. I would like to see pictures!
J’adore les légumes grillés. Et toi? Si oui, tu va aimer cette recette!
Je fais souvent un mix de légumes grillés au four avec un filet d’huile et des herbes séchées. Lorsqu’ils sont rôtis, je leur ajoute un peu de vinaigre balsamique pour une touche d’acidité qui donne une finition parfaite à l’ensemble.
Quels légumes utiliser?
Dans cette recette-ci, j’ai fait griller une courgette, une aubergine, un poivron, une tomate, un oignon et de l’ail. Mais, tu peux utiliser n’importe quels légumes. Les patates douces, le fenouil, les asperges, la courge et le potiron sont quelques exemples de légumes que tu peux utiliser.
Je les ai fait grillés simplement avec de l’huile d’olive, du thym, du sel et du poivre. Ici encore, tu peux utiliser de l’origan, de la poudre d’oignons ou d’ail et même des herbes fraîches. Laisse-toi aller! Utilise ce que tu as et qui t’inspire!
La touche finale
À peine sortie du four, j’ajoute du vinaigre balsamique et mélange tout. La touche d’acidité fait ressortir le goût grillé des légumes et fait en sorte que leur goût est bien balancé.
Soit je les mange directement, soit je laisse refroidir pour utiliser dans des salades ou comme ici, dans un Buddha Bowl.
Buddha Bowl de légumes grillés
Aujourd’hui, ils composent mon Buddha Bowl. Je les ai utilisé tempérés. Je les ai accompagnés de quinoa précuit, d’haricots blancs précuits, d’épinards frais et de graines germées maison. J’ai parsemé le tout d’un filet d’huile d’olive.
C’est juste délicieux!
Si tu fais la recette, n’oublie pas de me taguer sur instagram et Facebook en tant que @chantalhealthylifestyle et d’utiliser le hashtag #chantalhealthylifestyle. J’aimerais la voir en photo!
A poke bowl without rice? Yes, I know, it’s strange … then, I hear you say “it’s not a poke bowl if there is no rice”. Well no, that’s not the case.
Origin of Poke
Poke is a traditional Hawaiian dish made from raw fish and condiments. Originally, there is no rice. It is later, when the West and especially America introduces different cultural influences and creates interesting variations, that rice is added.
Poke Salad
I could say that this recipe is a raw salmon salad. But, eating it, I really felt like eating a Japanese poke bowl … without rice! In addition, there was not enough 🙄 (I adjusted the recipe accordingly!)
4 organoleptic qualities in a bowl
The fresh taste mixed with a touch of sweetness then crunchy and soft … it’s a party in my mouth! Go, taste for yourself and tell me what you think!
For a bowl, you need…
450-500ml fresh spinach, roughly chopped
60ml fresh fennel, roughly chopped
100g (+ or-) Raw salmon, cubed
1 small bunch Fresh mint
Sesame seeds
Slices slivered almonds
Sweet soy sauce
—
Put spinach in your bowl and add the fennel and then the salmon.
Sprinkle with sesame seeds and almonds and drizzle with sweet soy sauce.
If you insist, you can add rice!
In Health!
Chantal
Un poke bowl sans riz? Oui, je sais, c’est étrange… puis, je t’entends dire “ce n’est pas un poke bowl s’il n’y a pas de riz”. Et bien non, ce n’est pas le cas.
Origine du poke
Le poke est un plat traditionnel hawaïen composé de poisson cru et de condiments. Originalement, il n’y a pas de riz. C’est plus tard, lorsque l’occident et en particulier l’Amérique introduit différentes influences culturelles et crée des variations intéressantes, qu’est ajouté le riz.
Salade poke
Je pourrais dire que cette recette, c’est une salade au saumon cru. Mais, en le mangeant, j’ai vraiment eu l’impression de manger un poke bowl japonisant… sans riz! En plus, il y en avait pas assez 🙄 (j’ai ajusté la recette!)
4 qualités organoleptiques dans un bol
Le goût frais mélangé avec une petite touche de sucré puis du craquant et du moelleux… c’est la fête au palais! Allez, goûte par toi-même et dis-moi ce que tu en penses!
Pour un bowl, tu as besoin de
450-500ml épinards frais, haché grossièrement
60ml fenouil frais, haché grossièrement
100g (+ou-) Saumon cru, coupé en cubes
1 petite poignée Menthe fraîche
Graines sésames
Amandes effilées
Sauce soya sucrée
—
Dispose les épinards dans ton bol et ajoute le fenouil puis le saumon.
Saupoudre les graines de sésames et les amandes puis verse un filet de sauce soya sucrée.
Sometimes a simple and versatile recipe is practical!
Varieties of fruit salad are endless and match the seasons and countries.
Some consider the fruit salad a dessert, but for me it can be served as a breakfast, a snack or a side component.
What I prefer is to create it so as to have different textures (crunchy, smooth), different flavors (astringent, sweet, tart) and different colors.
Adding fresh herbs and spices gives it an undeniable punch!
As an example, to give you an idea, here is my today’s variation …
1 pear, peeled
1 granny smith apple
1 banana, peeled
2 tangerines, peeled
125g frozen fruits of the forest
1 fillet of maple syrup
5ml of vanilla extract
1 fillet of balsamic vinegar
—
Cut all fruits, except the frozen ones, in small portions (small cubes).
Put in a bowl and pour the syrup, vanilla and vinegar and mix.
Serve immediately.
Store in an airtight container for 1 day in the refrigerator.
And you, what is your favorite version?
In health,
Chantal
Parfois une recette simple et versatile, c’est pratique!
Les variantes de salade de fruits sont infinies puis s’accordent aux saisons et aux pays.
Certains considèrent la salade de fruit comme un dessert mais, pour moi, elle peut très bien être servie au déjeuner, comme collation ou comme garniture.
Ce que je préfère est de la composer de façon à avoir différentes textures (croquant, moelleux), différentes saveurs (astringent, sucrée, acidulée) et différentes couleurs.
Ajouter des herbes fraîches et des épices lui confère un punch indéniable!
Comme exemple, pour te donner une idée, voici ma variante d’aujourd’hui…
1 poire, pelée
1 pomme granny smith
1 banane, pelée
2 mandarines, pelées
125g fruits des bois congelés
1 filet de sirop d’érable
5ml d’extrait de vanille
1 filet de vinaigre balsamique
—-
Couper tous les fruits, sauf les fruits des bois congelés, en petites portions (petits cubes).
Mettre dans un bol et verser le sirop, la vanille et le vinaigre puis mélanger.
Servir immédiatement.
Se conserve dans un plat hermétique 1 jour au réfrigérateur.
My son kept asking me to do a juicing workshop in his classroom (making a fruit juice). After talking to his teacher, we found a moment to do it. Finally, according to my son!
The plan was to make a simple juice combining a fruit and a vegetable. (I just can’t do only fruits 😜) In this case, we did apple and carrot juice. Boys where bringing carrots, girls apples.
During the workshop, I talked about the differences between commercial boxed juices and fresh ones and the health benefits of the fresh ones. Then, each kid cut his fruit or veggie and then came to juice it. See how the extractor, which’s a slow mastication juicer, extracted the juice. They where impressed and laughing at the pulp coming out. They thought it was funny and weird looking!
Once they all came through, I made them taste both the leftover pulp/fiber and the juice itself. It was a success! They loved the juice, the pulp… well not as much!
I also talked about the leftover pulp and the fact that we can do many things with it… that it is important not to trow it away. Feeding the earth, the animals and most certainly, reusing it. Particularly with carrots, I love to make cakes. Regular cakes and raw vegan cakes.
So, after the workshop, I took the leftover pulp and I baked a carrot cake and I also made a raw vegan version. The next day, I gave my son the baked version for him and his classmates to taste. They also loved it! Making and tasting… What a great way to learn about health! Don’t you think?
Here’s how I did the baked version…
375 ml spelt flour
10 ml baking powder
1 ml salt
2 eggs
180 ml sugar
125 ml coconut oil, melted
375 ml carrot pulp from your juicing (or grated fresh ones)
—
Preheat the oven at 180 °C.
Grease a mold of 23 x 13 cm.
In a bowl , mix flour, baking powder and salt together.
In an other bowl, cream the eggs and sugar with an electrical batter, about 10 minutes. Add oil in a filet.
Add dry ingredients, carrots and mix well.
Transfer in the mold.
Bake in the oven for about 1 hour or until a toothpick come out clean.
Let it cool and then unmold.
Raw vegan carrot cake / Gâteau aux carottes cru et végétalien
The raw vegan version is made as so…
FROSTING
500ml cashews, soaked overnight
125ml fresh lemon juice
65ml pure maple syrup
15ml vanilla
125ml coconut oil, melted
Water
CARROT CAKE
250ml cashews
125ml macadamia
125ml pecans
500ml shredded coconut
250ml almond meal
250-500ml carrot pulp (or 2 large carrots, peeled & grated)
10ml cinnamon
10ml nutmeg
5ml vanilla
125ml Medjool dates
65ml maple syrup
65ml coconut oil
—
FROSTING
In a food processor, mix together cashews, lemon juice, maple syrup, vanilla, adding water until nice and smooth.
while processor running, slowly pour in coconut oil.
Let set in fridge for 30 mins so it will be easy to spread. Meanwhile, make the carrot cake.
CARROT CAKE
In the food processor, pulse the cashews, macadamias, pecans and half the coconut to a crumble, transfer to a large mixing bowl.
In that bowl, add in almond meal, remaining coconut, carrot pulp, cinnamon, nutmeg and vanilla.
In the food processor, pulse dates, sweetener and coconut oil.
Add wet mixture to the dry mixture in the large bowl and mix.
Line a 20cm cake tin with parchment paper or grease it with coconut oil.
Remove the cashew cream from the fridge and begin to layer your cake, starting with the carrot cake mix. Push half of it down tight and evenly. Then add a layer of cashew cream. Half of the recipe. Smooth it up and place in the freezer for about 15 minutes or until the cashew layer is hardened.
when hard enough, remove from the freezer and add the last cake layer. Make sure to pat it down tight. Finish with the rest of the cashew cream preparation.
Replace in the freezer to set. Cut into squares and de freeze 5 minutes before serving.
Store in the freezer and keeps for at least a few weeks.
In health,
Chantal
Mon fils me demandait sans cesse de faire un atelier de jus dans sa classe (fabrication d’un jus de fruit). Après avoir parlé à son professeur, nous avons trouvé un moment pour le faire. Enfin, selon mon fils!
Le plan était de faire un jus simple combinant un fruit et un légume. (Je ne peux pas faire que des fruits) Donc, nous avons fait un jus de pomme et carotte. Les garçons apportaient des carottes, les filles, des pommes.
Au cours de l’atelier, j’ai parlé des différences entre les jus en boîte commerciaux et les jus frais, ainsi que des avantages pour la santé des jus frais. Ensuite, chaque enfant a coupé son fruit ou son légume puis est venu le presser. Voir comment l’extracteur, qui est un extracteur à mastication lente, extrait le jus. Ils étaient impressionnés et se moquaient de la pulpe qui en sortait. Ils ont pensé que c’était drôle et bizarre!
Une fois qu’ils sont tous passés à l’extracteur, je leur ai fait goûter les restes de pulpe / fibre et le jus lui-même. C’était un succès! Ils ont adoré le jus, la pulpe … enfin pas autant!
J’ai également parlé des restes de pulpe et du fait que nous pouvons faire beaucoup de choses avec … qu’il est important de ne pas la jeter à la poubelle. Nourrir la terre, les animaux et très certainement la réutiliser.
En particulier avec les carottes, j’aime faire des gâteaux. Gâteaux réguliers et gâteaux végétaliens crus. Ainsi, après l’atelier, j’ai pris les restes de pulpe et j’ai cuit un gâteau aux carottes et j’ai également fabriqué une version végétalienne crue.
Le lendemain, j’ai donné à mon fils la version cuite au four pour que lui et ses camarades de classe puissent le goûter. Ils ont aussi adoré!
Préparer et goûter … Quelle belle façon d’apprendre sur la santé! Tu ne penses pas?
Voici comment j’ai fait la version cuite au four …
375 ml de farine d’épeautre
10 ml de poudre à pâte ou à lever
1 ml de sel
2 oeufs
180 ml de sucre
125 ml d’huile de coco, fondu
375 ml de pulpe de carottes de votre jus (ou des fraîches pelées et râpées)
—
Placer la grille au centre du four. Préchauffer le four à 180 °C.
Beurrer un moule de 23 x 13 cm.
Dans un bol, mélanger la farine, la poudre à pâte et le sel.
Dans un autre bol, fouetter les oeufs et le sucre au batteur électrique jusqu’à ce qu’ils forment le ruban, environ 10 minutes. Ajouter l’huile en un filet.
Ajouter les ingrédients secs, les carottes et bien mélanger.
Verser dans le moule.
Cuire au four environ 1 heure ou jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre du cake en ressorte propre.
Laisser tiédir et démouler.
La version cru végétalienne est faite comme suit…
GLAÇAGE
500ml cajous, trempés toute une nuit
125ml jus de citron frais
65ml sirop d’érable
15ml vanille
125ml huile de coco, fondue
eau
GÂTEAU AUX CAROTTES
250ml cajous
125ml macadamia
125ml pécans
500ml noix de coco râpée
250ml farine d’amandes
250-500ml pulpe de carottes (ou 2 grandes carottes, pelées et râpées)
10ml cannelle
10ml muscade
5ml vanille
125ml dates
65ml sirop d’érable
65ml huile de coco
—
GLAÇAGE
Dans un hachoir ou un blender, broyer ensemble les cajous, le jus de citron, sirop d’érable, vanille tout en ajoutant de l’eau jusqu’à ce que ce soit lisse et onctueux.
Tout en mixant, ajouter lentement l’huile de coco.
Laisser figer au frigo environ 30 min pour qu’il soit facile à étendre. Pendant ce temps, faire le gâteau.
GÂTEAU AUX CAROTTES
Dans un hachoir électrique, pulser les cajous, macademia, pécans et la moitié de la noix de coco râpée puis, transférer dans un grand bol à mélanger.
Dans celui-ci, ajouter la farine d’amandes, le reste de la noix de coco, la pulpe de carottes, la cannelle, la muscade et la vanille.
Dans un hachoir, pulser les dates, le sirop d’érable et l’huile de coco.
Ajouter les ingrédients liquides au secs puis mélanger.
Dans un moule à gâteau de 20cm mettre un papier parchemin ou graisser avec de l’huile de coco.
Retirer la crème de cajous du frigo et commencer à étager le gâteau en commençant par la couche gâteau. Étendre uniformément et bien tasser la moitié de la préparation.
Ensuite, ajouter la couche de la crème de cajous. La moitié de la préparation. Étendre uniformément et mettre au congélateur environ 15 minutes ou jusqu’à ce que ce soit durci.
Lorsque durcit, retirer du congélateur et ajouter la dernière couche de gâteau. Assurez-vous the bien tasser, aplatir. Finir le reste de la crème de cajous.
Remettre au congélateur pour faire figer. Couper en carré et décongeler 5 minutes avant de servir.
Do you regularly make nut milk? Yes? Every few days? Every week? So you need a lot of different ideas to use the pulp. Right?
This idea is simple to make. In addition, it gives you an interesting snack available quickly and easily. As the pulp is raw and these balls requires no cooking, keep it in the freezer. This increases its shelf life. You know what? You do not even have to wait, you can eat them directly! They don’t become hard like ice cubes. Isn’t it great!
To make these balls with almond pulp (or other oleaginous), you need …
Put all the ingredients in a blender and pulse until everything is well mixed.
Take a spoonful, put in between your hands and roll to form a ball.
Repeat until you finish the preparation.
If you wish, as a finishing touch, you can roll them in cocoa powder, grated coconut or whatever you want!
Put in an airtight container and store in the freezer.
In health,
Chantal
Tu fais régulièrement du lait végétal? Oui? Tous les quelques jours? Toutes les semaines? Tu as donc besoin d’une foule d’idées différentes pour utiliser la pulpe. N’est-ce pas?
Cette idée-ci est simple à réaliser. En plus, ça te fait un en-cas intéressant disponible rapidement et facilement. Comme la pulpe est cru et cet en-cas ne demande aucune cuisson, il faut le garder au congélateur. Cela augmente son temps de conservation. Tu sais quoi? Tu n’as même pas besoin d’attendre, tu peux croquer dedans directement! Il ne devient pas dure comme un glaçon. Génial n’est-ce pas!
Pour faire ces Boules à la pulpe d’amande (ou autre oléagineux), tu as besoin de…
Cabbage and witloof (red endives) salad with a warm vinaigrette.
It can very well be used as 2nd appetizer or as accompaniment.
White and red endive is not very common. If you can not find it at the market, you can frankly replace it with radicchio. They are from the same family; chicory!
Also called Witloof, Belgium is a big producer of endives but the white and red is still not as popular as the white and yellow.
Its crunchiness and bitterness go well with kale.
The chicory is rich in vitamin B9. Kale in fiber, iron, vitamin K, etc. Both combined with almonds, cranberries, garlic gives this salad has a big nutritional Value !
For the Salad
1 bunch of Kale
2-3 white and red endives or 1 small radicchio, cut or torn in small pieces.
For the warm vinaigrette
150g 1cup dried cranberries
20-30g minced almonds
3 cloves of garlic, crushed
1 small onion or shallot, minced
2 tbsp wine or cider vinegar
2 tsp Honey
1 lemon, juice and zest
Olive oil
Salt, pepper
—
For the vinaigrette
Recover the onion or onion shallot in oil 5 min or until tender.
Add the garlic, stir well for 1 min.
Add cranberries, vinegar, honey and lemon (juice and zest). Stir to mix well.
Season with salt and pepper.
For the salad and the assembly
Remove the stalk of the cabbage and keep the leaves.
Cut or tear in small bites and put in a bowl with olive oil and a pinch of salt.
Massage the cabbage with salt and oil with your hands for a few minutes until the cabbage becomes tender.
Add the chicory.
To assemble, add the lukewarm vinaigrette and the sliver almonds. Mix well.
Serve immediately.
Merry Christmas!
Chantal
Poursuivons notre menu haut en couleur…
Salade de chou et de witloof avec sa vinaigrette tiède.
Elle peut très bien convenir comme 2e entrée ou comme accompagnement.
L’endive blanche et rouge n’est pas très courante. Si tu en trouve pas au marché, tu peux franchement la remplacée par la radicchio. Elles sont de la même famille ; la chicorée!
Aussi appelé chicon, la Belgique est un gros producteur d’endives mais la blanche et rouge n’est tout de même pas aussi populaire que la blanche et jaune.
Son croquant et son amertume se marie bien avec le chou kale (frisé). La valeur nutritive de cette salade est incroyable!
Le chicon est riche en vitamine B9. Le chou Kale, lui, est riche en fibre, fer, vitamine K, etc. Les deux combinés avec des amandes, des canneberges, de l’ail… vous avez là un plat d’une richesse nutritive incroyable.
Pour la salade
1 botte de chou frisé Kale
2-3 chicon blanc et rouge ou 1 radicchio, coupé ou déchiré en petits morceaux
Pour la vinaigrette tiède
150g canneberges séchées
20-30g amandes émincées, effilées.
3 gousses d’ail, écrasées
1 petit oignon ou échalote, émincé
2 tbsp vinaigre de vin ou de cidre
2 tsp Miel
1 citron, jus et zeste
Huile d’olive
Sel, poivre
—
Pour la vinaigrette
Faire revenir l’oignon ou l’échalote dans l’huile 5 min ou jusqu’à ce qu’il soit tendre.
Ajouter l’ail, bien remuer 1 min.
Ajouter les canneberges, le vinaigre, le miel et le citron (jus et zeste).
Remuer pour bien mélanger. Assaisonner avec le sel et le poivre.
Pour la salade et l’assemblage
Enlever la tige du chou et conserver que les feuilles. Les couper ou déchirer en petites bouchées et mettre dans un saladier avec de l’huile d’olive et une pincée de sel.
Masser le chou avec le sel et l’huile avec les mains quelques minutes où jusqu’à ce que le chou devienne tendre.
Ajouter le chicon.
Pour assembler, ajouter la vinaigrette tiédie et les amandes effilées. Bien mélanger.
This recipe is soooooo easy… actually it’s not a recipe, it’s an idea to use your Jerusalem artichokes or Sunchokes!
Sometimes, we are not as creative and we just need ideas of what to do with the things we bought or the things that we are leftover with. It’s either because we bought a little more that the recipe called for or, like me, a friend gave you so much!
That was the case for my Sunchokes… after making a soup and a fermented jar… I had a few left over. I thought it would be a great snack to have with my apéro! You tell me!?
Depending on the freshness of your Sunchokes and if they are organic, locally grown or store bought without any knowledge of their growing technics… you can peal them or not. It’s your choice! I didn’t because I knew that my friends grew them in their garden with nothing chemical in the soil.
So first, wash them thoroughly. Then, if you do, peel them.
Then, slice very thinly with a mandolin or a peeler.
Either transfer the slices on a baking sheet without overlapping. Grill them until they are golden. You may have to rotate your baking sheet to have an even colour.
Or transfer them in very hot oil (pan or fryer) carefully, so you don’t splash and burn yourself, for a few minutes until they are golden.
For both method, once golden, take them out and sprinkle with salt.
Cheers!
In health,
Chantal
Cette recette est tellement facile … en fait, ce n’est pas une recette, c’est une idée pour utiliser les topinambours!
Parfois, nous ne sommes pas aussi créatifs et nous avons juste besoin d’idées sur ce qu’il faut faire avec les choses que nous avons achetées ou celles qui nous restent. C’est soit parce que nous en avons acheté un peu plus que la recette demandait ou, comme moi, un ami vous en a tant donné!
C’était le cas pour mes topinambours… après avoir préparé une soupe et un pot à fermenter … il m’en restait quelques-uns. Je me suis dit que ce serait bon en chips avec mon apéro! À vous de me dire!?
Selon la fraîcheur de tes topinambours et s’ils sont biologiques, cultivés localement ou achetés en magasin sans aucune connaissance de leurs techniques de culture, tu peux les peler ou pas. C’est ton choix! Je ne l’ai pas fait parce que je savais que mes amis les cultivaient dans leur jardin sans produit chimique.
Alors d’abord, laves-les soigneusement. Ensuite, si tu le fais, épluche-les.
Ensuite, tranche très finement avec une mandoline ou un éplucheur.
Soit transférer les tranches sur une plaque à cuisson sans les faire chevaucher. Grille-les jusqu’à ce qu’ils soient dorés. Tu devras peut-être faire pivoter ta plaque de cuisson pour obtenir une couleur uniforme.
Tu peux également les transférer dans de l’huile très chaude (poêle ou friteuse) avec précaution afin d’éviter de t’éclabousser et de te brûle, pendant quelques minutes le temps qu’elles soient dorées.
Pour les deux méthodes, une fois doré, sort-les et ajoute du sel.
I used to love Reeses Pieces as a child. It was one of my favorite treat.
But that has been a few decades that I haven’t eaten any “commercial” chocolate.
Now that I have found how to make my own chocolate, I wanted to extend the pleasure and try to make a healthier kind of peanut butter cups. This is what I think is the closest in taste and the best (the least!) in sugar load.
For chocolate
170ml cacao powder
170ml coconut oil
85ml maple syrup
5ml vanilla extract (optional)
Pinch of salt
For peanut butter filling
125ml peanut butter
45ml maple syrup (optional)
45ml coconut flour
5ml vanilla extract (optional)
Pinch of salt
—
For chocolate
Melt coconut oil
Mix all ingredients together until smooth
Put 1 tsp of mixture in the mini cups and make sure to coat all the bottom and sides.
Put in the freezer while preparing the filling
For filling
Mix all filling ingredients until smooth
Scoop a tsp at a time and put in the mini cups
Tap and even it with your fingers
To finish
Add the remaining chocolate on top
Freeze again for an hour or more
Unmold and enjoy !
Keeps in fridge for a few weeks…
In health,
Chantal
Enfant, j’aimais beaucoup les Reeses. C’était une de mes friandises préférées.
Mais cela fait quelques décennies que je ne mange plus de chocolat «commercial».
Maintenant que j’ai trouvé une excellente recette de chocolat maison, je voulais essayer de faire une version plus saine de ces fameuses coupes au beurre d’arachide. Voici la recette dont le goût se rapproche le plus à mon souvenir et qui a le moins de sucre. J’espère que tu apprécieras!
Pour le chocolat
170ml de cacao en poudre
170ml d’huile de coco
85ml de sirop d’érable
5ml d’extrait de vanille (facultatif)
Une pincée de sel
Pour la garniture au beurre d’arachide
125ml de beurre d’arachide
45ml de sirop d’érable (facultatif)
45ml de farine de noix de coco
5ml d’extrait de vanille (facultatif)
Pincée de sel
—
Pour le chocolat
Faire fondre l’huile de noix de coco
Mélanger tous les ingrédients jusqu’à l’obtention d’une consistance lisse.
Mettre 1 c. à thé de mélange dans les moules à mini muffin. Bien enrober le fond et les côtés.
Mettre au congélateur pendant la préparation de la garniture
Pour la garniture
Mélanger tous les ingrédients de la garniture jusqu’à homogénéité.
Sortir les moules du congélateur et mettre une cuillerée à thé à la fois dans chacun.
Bien entasser en tapotant avec la cuillère ou même avec les doigts
Pour finir
Ajouter le reste du chocolat au-dessus de tous les moules
Congeler à nouveau pendant une heure ou plus
Démouler et déguster!
Se conserve au réfrigérateur pendant quelques semaines …
Here is a bread that is not really one. It can act as the main element on your plate or be a side dish. It can be eaten as is or with a spread (or butter, cheese). But to be perfect, you must grill the slices. This little touch is a necessary step to its success!
Suitable for vegetarians, ketogenic diet and gluten free.
To do it, you need …
1 onion, finely chopped
2 cloves garlic, crushed
30ml dried rosemary
450g zucchini, grated
250g sweet potato, peeled and grated
150g almond meal
5ml baking powder
salt and pepper
5 eggs, lightly beaten
65ml nutritional yeast
8 to 10 cooked cauliflower florets
—
Preheat oven to 200°C and line baking dish with parchment paper.
Grate sweet potato, zucchini, onion and garlic.
Mix grated vegetables with almond meal, rosemary, nutritional yeast, baking powder and salt and pepper in a large bowl.
Make well in the mixture, add eggs and mix well.
Spread evenly in baking tin (20cm x 30cm), or whatever you have. I used a silicone loaf/bread tin.
Squeeze or push in the mixture all the cauliflower florets. Make sure they are well distributed.
Bake 40-50 minutes. This will depend on the dish you used, the loaf is cooked once you insert a skewer and it comes out clean.
Let cool
When ready to eat, slice it and grill each one either in the oven (on top shelf, on grill – don’t burn them!) or in a toaster.
In health,
Chantal
Voici un pain qui n’en est pas un. Qui peut très bien agir comme élément principal dans votre assiette ou être un accompagnement. Il peut être mangé tel quel ou avec une tartinade ( ou du beurre, du fromage). Mais pour être parfait, il faut absolument griller les tranches. Cette petite touche est une étape nécessaire à son succès!
Convient aux végétariens, au régime cétogène et est sans gluten.
Pour le faire, tu as besoin de…
1 oignon, finement haché
2 gousses d’ail, écrasées
30ml romarin séché
450g courgettes, râpées
250g patates douces, pelées et râpées
150g farine d’amande
5ml poudre à lever
sel et poivre
5 oeufs, légèrement battu
65ml levure noble
8 à 10 bouquets de chou-fleur cuits
—
Préchauffez le four à 200°C et au besoin, mettre du papier cuisson dans votre moule/plat.
Râpez la patate, la courgette, l’oignon et l’ail.
Mélangez dans un grand bol les légumes râpés avec la farine d’amande, le romarin, la levure, la poudre à lever, le sel et le poivre.
Faire un trou au centre de la mixture, ajoutez les oeufs et bien mélanger.
Verser uniformément dans le moule à cuisson/plat (20cm x 30cm). J’ai utilisé mon moule à pain/cake en silicone.
Insérez, dans la mixture, les bouquets de chou-fleur. Assurez vous de bien les répartir.
Cuire 40-50 minutes. Cela dépend du plat/moule que vous utilisez. Il est cuit lorsque le couteau ou le cure-dent ressort propre.
Laissez refroidir
Lorsque prêt à manger, trancher et griller au four (sur la grille du haut sur grill – attention de ne pas brûler) ou au grille-pain.
Over here for the balls that improve digestion and boost the immune system!
And yes, a simple little ball can have these virtues. It’s about combining the right ingredients!
What has anti-bacterial and antifungal properties? Cinnamon.
What improves digestion and reduces inflammation? Ginger.
What has anti-microbial properties and helps digestion? Cardamom.
Mix them with some other spices, almonds and dates and you end up with balls that not only taste good but are good for your health!
Although they are naturally sweetened, you should not eat too much! If you can resist! 😂
What does it take to make them?
12 pitted dates
250ml whole raw almonds
2g ground cinnamon
1g ground ginger
1g ground cardamom
0,5g Chinese 5 spices, grounded
0,5g ground clove
2,5ml vanilla extract
A pinch of salt
—
Put all ingredients in a food processor and mix until all the spices are well distributed but without grinding the almonds too much. Otherwise, they won’t be crunchy and you’ll loose the effect we want here!
Take a spoonful of the preparation and roll it between your hands to create balls.
Store in an airtight container and refrigerate for 2-3 weeks … if you have not eaten them all before! In my case, I never keep them has long!
In health,
Chantal
Par ici les boules qui améliorent la digestion et boost le système immunitaire !
Et oui, une simple petite boule peut avoir ces vertus. Il s’agit de combiner les bons ingrédients puis… TADA!
Qu’est-ce qui a des propriétés anti bactériennes et antifongiques? La cannelle.
Qu’est-ce qui améliore la digestion et réduit l’inflammation? Le gingembre.
Qu’est-ce qui a des propriétés anti microbiennes et aide la digestion? La cardamome.
Mixe-les avec quelques autres épices, des amandes et des dates et tu te retrouve avec des boules qui ont non seulement bon goût mais qui sont bonnes pour ta santé!
Même si elles sont sucrées naturellement, il ne faut tout de même pas trop en manger! Si tu y arrives! 😂
Alors que faut-il pour les fabriquer?
12 dates dénoyautées
250ml d’amandes crues entières
2g de cannelle moulue
1g de gingembre moulu
1g de cardamome moulue
0,5g de 5 épices chinoises moulues
0,5g de clou de girofle moulu
2,5ml d’extrait de vanille
Une pincée de sel
—
Mettre tous les ingrédients dans un mélangeur et mixer jusqu’à ce que toutes les épices soient bien réparties mais sans trop broyer les amandes. Elles doivent être concassées pour un meilleur effet croquant sous la dent!
Prendre une cuillère de la préparation et la rouler entre les main pour former une boule.
Ranger dans un récipient hermétique et se conserve au réfrigérateur 2-3 semaines… si tu ne les a pas toutes mangées avant! En tout cas, moi elle ne reste pas aussi longtemps!
I like simple recipes, easy to make and super tasty. Here is one that will please you, I’m sure!
I did it in the form of mini cupcakes / muffins but it could very well be done in a cookie shape.
The raspberry in the center was added just because I had a few left. So it’s optional but, you can put a strawberry, a blueberry or even a big piece of chocolate! It’s up to you to see what you prefer!
Dessert, snacks, lunch … these mini bites are perfect for any occasion!
To make them, you need …
375ml almond flour / ground almonds
45ml of coconut oil, melted / liquid
35ml of chocolate chips
30ml of maple syrup
3ml of vanilla extract
—
Preheat the oven to 150 degrees.
Mix all the ingredients except the chocolate to have a dough.
Add the chocolate and mix again.
Scoop the preparation with a teaspoon and put in the mini muffin cups or put on a baking sheet and flatten.
Bake 20-30 min or until bites are browned.
Enjoy with your favorite drink!
In health,
Chantal
J’aime les recettes simples , facile à réaliser et super goûteuses. En voici une qui saura te plaire, j’en suis sûr!
Je l’ai fait en forme de mini cupcakes/muffins mais elle pourrait très bien se faire en cookies.
La framboise au centre a été ajoutée simplement parce qu’il m’en restait quelques unes. C’est donc optionnel mais, tu peux très bien mettre une fraise, un bleuet ou même un gros morceau de chocolat! À toi de voir ce que tu préfères!
Dessert, en-cas, déjeuner… ces mini bouchées sont parfaites pour toutes les occasions!
Pour les faire, tu as besoins…
375ml de farine d’amandes/amandes moulues
45ml d’huile coco, fondue/liquide
35ml de pépites de chocolat
30ml de sirop d’érable
3ml d’extrait de vanille
—
Préchauffez le four à 150 degrés.
Mélanger tous les ingrédients sauf le chocolat afin d’avoir une pâte.
Ajouter le chocolat et mélanger de nouveau.
Prendre la préparation avec une petite cuillère et mettre dans les moules à mini muffins ou mettre sur une plaque à cuisson et aplatir.
Enfourner 20-30 min ou jusqu’à ce que les bouchées soient dorées.
This version of bonbons has nothing to do with the commercial version of sweets coated with chocolate or any other sugar coloured coating.
This version is naturally sweetened and nutritious!
Almond flour and almond butter are the two main ingredients of these wonderful bonbons. Packed with healthy monounsaturated fat, almonds (in form of flour and butter) increases the level of antioxidants in your bloodstream.
These bonbons are a good source of vitamin E, iron, manganese, magnesium, potassium and calcium.
The almond flour and almond butter are combined with dates. Dates are packed with fiber, vitamins and minerals. So, this bonbon combination is a real nutritious treat. Just control yourself and don’t eat too much (if you can!) Dates are sugary and will increase your insulin level!
To make them, you need…
12 pitted medjol dates
500ml of almond flour
45ml of almond butter
—
Mix all ingredients together until dates are broken into either little pieces or paste.
Roll into ball shape or pat into a mold lined with parchment paper (or pre-greased).
Put in the freezer for at least an hour.
If in a mold, cut into bite size.
Store in the fridge or freeze.
Enjoy!
In health,
Chantal
Cette version des bonbons n’a rien à voir avec la version commerciale des bonbons enrobés de chocolat ou de tout autre colorants sucrés.
Cette version est naturellement sucrée et nutritive!
La farine d’amande et le beurre d’amande sont les deux principaux ingrédients de ces merveilleux bonbons. Doté de gras monoinsaturés sains, les amandes (sous forme de farine et de beurre) augmentent le niveau d’antioxydants dans votre circulation sanguine.
Ces bonbons sont une bonne source de vitamine E, de fer, de manganèse, de magnésium, de potassium et de calcium.
La farine et le beurre d’amande sont ici associés à des dattes. Les dattes regorgent de fibres, de vitamines et de minéraux.
Donc, cette combinaison d’ingrédients font de ces bonbons un véritable en-cas nutritif. Contrôlez-vous et ne mangez pas trop (si vous le pouvez!) Les dattes sont sucrées et augmenteront votre niveau d’insuline!
Pour les fabriquer, il faut …
12 dates medjol dénoyautées
500 ml de farine d’amande
45ml de beurre d’amande
—
Mélanger tous les ingrédients ensemble jusqu’à ce que les dates soient divisées en petits morceaux ou en pâte.
Rouler en forme de boule ou tapoter dans un moule recouvert de papier sulfurisé (ou pré-graissé).
Even though the word “chai” means tea, I use it here to talk about the spices that are usually used with tea and that I used in those bliss balls.
The “masala” spice blend most often contains ginger, cinnamon, cardamom, star anise, fennel, pepper, cloves, or even coriander, nutmeg or cumin .
In my recipe, I used only 5 of them. It’s up to you to vary according to your tastes and the season!
In Ayurvedic medicine, the spices I chose are most often used in winter and sometimes in autumn and spring, when the temperature changes. In keeping with the different shades of the seasons, you can make different mixes.
To make them, you need
250ml of oatmeal or almond flour
Mix of spices Chai *
125ml of nut butter or seeds (almonds, sunflowers, peanuts)
65ml of honey or maple syrup
5ml vanilla
Coconut flakes to coat (optional)
Chai Spice blend:
5ml ground cinnamon
2.5ml ground cardamom
1ml ground ginger
1 / 2ml allspices
1 / 2ml ground clove
1 / 2ml ground nutmeg
—
Blend all ingredients in a food processor until smooth.
Take a spoonful and roll in little balls between your hands.
Do it until there is no more preparation.
You can leave them like that or roll them in coconut flakes.
Store in an airtight container in the refrigerator.
In health,
Chantal
Même si le mot “chai” veut dire thé, je l’emploi ici pour parler des épices qui sont généralement utilisés avec le thé et que j’ai utilisé dans ces boules d’énergie.
Le mélange d’épices “masala” contient le plus souvent du gingembre, de la cannelle, de la cardamome, de l’anis étoilé, du fenouil, du poivre, des clous de girofle voire de la coriandre, de la muscade ou du cumin.
Dans ma recette, j’ai utilisé que 5 d’entre eux. Libre à toi de varier selon tes goûts et la saison!
Dans la médecine ayurvedique, les épices que j’ai choisi sont le plus souvent utilisés en hiver et parfois en automne et au printemps, lorsque la température change. En accord avec les différentes nuances des saisons, tu peux faire différent mélange.
Pour les faire, tu as besoin de
250ml de farine d’avoine ou d’amandes
Mix d’épices Chai *
125ml de beurre de noix ou de graines (amandes, tournesols, cacahouètes)
65ml de miel ou de sirop d’érable
5ml de vanille
Noix de coco râpée pour enrober (optionnel)
*Mix d’épices Chai :
5ml de cannelle moulue
2.5ml de cardamom moulue
1ml de gingembre moulu ground ginger
1/2ml de tout épices (allspice)
1/2ml de clou de girofle moulu
1/2ml de muscade moulue
—
Mixer tous les ingrédients dans un robot jusqu’à obtention d’une pâte homogène.
Prendre une cuillerée et rouler en petites boules entre vos mains.
Faites-le jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de préparation.
Vous pouvez les laisser comme ça ou les rouler dans des flocons de noix de coco.
Conserver dans un récipient hermétique dans le réfrigérateur.
It is such a simple, tasty and nutritious salad. Either as an appetizer, a main or a side dish, I love the light feeling and high energy I have after eating it.
Vitamin c, iron, fiber, folates, vitamin a, Antioxidant… it’s all the qualities this salad offers.
I usually make a big batch so I can have some more than once.
This time, I ate it as a main dish with an avocado and sprouted/micro greens.
An other time, I used it as a side dish. It goes well with almost everything. Meat, if you are a carnivore. If you eat cheese… it’s a great match with creamy goat or sheep cheese or tangy feta cheese.
Add nuts, walnuts, pine nuts…
Play with fresh herbs like cilantro, mint and parsley.
In other words, have fun!
Here is the recipe…
4 raw beetroots
2 raw carrots
1/2 cucumber
1/2 red onion
30ml olive oil (optional)
2 limes, juice (start with the juice from 1 lime and adjust to your taste)
sea salt & black pepper
Optional topping ideas:
Avocados
Cherry tomatoes
Handful of cilantro (coriander) or flat-leaf parsley or mint
Pine nuts, walnuts, pecans
Cheese (feta, creamy goat or sheep)
Sprouts or micro greens
—
Peel beets and carrots and grate them.
Chop the onion and cucumber very thinly.
Prepare other “optional” ingredients accordingly.
Place all prepared ingredients in a mixing bowl. Add olive oil, lime juice, salt and pepper and toss well so everything is coated in oil and lime and has a nice purple color.
Serve immediately and/or keep refrigerated for up to 3 days.
In health,
Chantal
C’est une salade si simple, savoureuse et nutritive. Que ce soit en apéritif, en plat principal ou en plat d’accompagnement, j’adore la sensation de légèreté et l’énergie que j’ai après l’avoir mangé.
Vitamine C, Fer, Fibres, Vitamine A, Antioxydant … toutes les qualités de cette salade.
Je la fais habituellement en quantité suffisante afin que je puisse en avoir pour plus d’une fois.
Cette fois-ci, je l’ai fait comme plat principal avec un avocat et des graines germées.
Une autre fois, je l’ai utilisé comme plat d’accompagnement. Ça va bien avec presque tout. Viande, si vous êtes un carnivore. Si vous mangez du fromage … c’est un bon accord avec du fromage de chèvre ou de mouton crémeux ou du fromage feta acidulé.
Ajouter des noix, des cerneaux , des pignons de pin …
Jouez avec des herbes fraîches comme la coriandre, la menthe et le persil.
En d’autres termes, amusez-vous!
Pour la recette…
4 betteraves crues
2 carottes crues
1/ 2 concombre
1 / 2 oignon rouge
30ml d’huile d’olive (facultatif)
2 citrons verts, jus (commencez par le jus de 1 citron vert et réglez selon vos goûts)
sel de mer & poivre noir
Idées d’accompagnement:
Tomates cerises
Poignée de coriandre, de persil plat ou de menthe
Pignons de pin, noix de cerneaux, noix de pécan
Fromage (feta, chèvre crémeux)
Graines germées , jeunes pousses
—
Peler les betteraves et carottes puis les râper.
Hacher l’oignon et le concombre très finement.
Préparer d’autres ingrédients “facultatifs” en fonction de ce qu’ils sont.
Placez tous les ingrédients préparés dans un bol à mélanger.
Ajouter l’huile d’olive, le jus de citron vert, le sel et le poivre et bien mélanger pour que tout soit enrobé d’huile et de citron vert et qu’elle ait une belle couleur pourpre.
Servir immédiatement ou garder au réfrigérateur jusqu’à 3 jours.
They are healthy vegan little treats that satisfy your hunger either as a desert, a snack or even as breakfast…
BASE
250ml of almonds
250ml of dates
60ml of coconut oil
60ml of shredded coconut
—
Place all ingredients into a food processor and blitz until fine and combined.
Divide the base in mini moulds (line molds with baking paper or use silicone molds)
Press down evenly. Place in freezer to set while you make the filling.
FILLING
500ml of raw cashews, soaked overnight
250ml of coconut cream
65ml of maple syrup
For the green version
Juice and zest of 1 lime
2.5ml of Super Green Mix (wheat grass, Barley Grass, Spirulina, Chlorella)
For the purple version
130ml of frozen Blueberries
2.5ml of maca powder
—
Place cashews, coconut cream and maple syrup into the food processor and process until you have a smooth, silky texture.
Split in two different bowls.
Add the green ingredients into one and mix until well combined.
Add the purple ingredients and the rest of the first preparation into the food processor. Process until smooth.
Take the bases out of freezer and scoop one of the two mixtures and put over half the bases. Do the same for the second mixture and the rest of the bases.
Let them set in the freezer for at least 3 hours.
Keep the tartelettes (little pies) in the freezer until 10-15 minutes prior to serving.
In health,
Chantal
Super Green lime ou Maca myrtilles (bleuets)
Fait ton choix…
Ce sont des bouchées santé végétaliennes qui satisferont votre faim soit en tant que dessert ou collation (en-cas). soit en tant que petit déjeuner.
BASE
250ml d’amandes
250ml de dattes
60ml d’huile de noix de coco
60ml de noix de coco râpée
—
Placer tous les ingrédients dans un robot culinaire et mélanger.
Divisez la base en mettre dans de mini-moules (avec du papier sulfurisé ou utilisez des moules en silicone). Appuyez uniformément.
Placer au congélateur pendant que vous faites le remplissage.
REMPLISSAGE
500ml de noix de cajou, trempées toute une nuit
250ml de crème de coco
65ml de sirop d’érable
Pour la version verte
Jus et zeste de 1 lime (citron vert)
2.5ml de Super Green Mix (herbe de blé, herbe d’orge, spiruline, chlorelle)
Pour la version mauve
130ml de myrtilles (bleuets) congelés
2.5ml de poudre de maca
—
Placer les noix de cajou, la crème de noix de coco et le sirop d’érable dans le robot culinaire et mélanger jusqu’à obtention d’une texture lisse et soyeuse.
Séparer dans deux bols différents.
Ajouter les ingrédients verts dans un des bols et mélanger jusqu’à ce qu’ils soient bien combinés.
Ajouter les ingrédients mauve et le reste de la préparation dans le robot culinaire.
Mélanger jusqu’à consistance lisse.
Retirer les bases du congélateur.
Ajouter l’un des deux mélanges dans la moitié des bases.
Faites de même pour le deuxième mélange.
Placer-les au congélateur pendant au moins 3 heures.
Laisser les tartelettes dans le congélateur et les sortir 10-15 minutes avant de servir.
This smoothie contains a Peruvian root with multiple virtues; Maca.
Maca is rich in calcium and potassium, iron, iodine, copper, manganese and zinc as well as fatty acids: alpha-linolenic acid, palmitic acid and oleic acid, and 19 amino acids. Added to this are selenium and magnesium, and polysaccharides.
It is often used to increase fertility and sexual stamina, to reduce the symptoms of menopause, to stimulate the immune system, to tone the body and to relieve stress.
Here are all the reasons to add a little in my smoothie this morning!
Ce smoothie contient une racine péruvienne aux multiples vertus ; La maca.
La maca est riche en calcium et en potassium, fer, iode, cuivre, manganèse et zinc ainsi que des acide gras : Acide alpha-linolénique, acide palmitique et acide oléique, et 19 acides aminés. A cela s’ajoute du sélénium et du magnésium, et des polysaccharides.
Elle est souvent utilisée pour accroître la fertilité et la vigueur sexuelle, pour réduire les symptômes de la ménopause, pour stimuler le système immunitaire, pour tonifier l’organisme et pour soulager le stress.
Voilà toutes les raisons pour en ajouter un peu dans mon smoothie ce matin!
J’ai utilisé…
400ml de lait d’amande maison
30ml d’avoine cuite (gruau)
1 banane
5ml de poudre de maca
5ml de cannelle
—
J’ai passé tous les ingrédients au blender. C’est tout!
To impress your guests, serve these truffles. Either to accompany tea or coffee or just like that, because who needs an occasion to have truffles anyway!?!
This recipe takes a little time to make. But, it is soooo worth it.
Roughly chop the chocolate and place in a bowl over the hot water bath. Once the chocolate has melted, remove the pot from the heat but keep the bowl over the hot water.
While you melt the chocolate, place the coconut milk in a small pot and warm it up a little bit. Add in a generous pinch of salt.
Slowly add warm coconut milk to the melted chocolate while continuously whisking.
Whisk in the maple syrup, hazelnut butter and extract.
Allow the mixture to cool and place in the fridge overnight for it to harden.
Before taking the mixture out of the fridge, chop the hazelnuts finely.
Spread the chopped hazelnuts (or coconut flakes, or cacao powder) on a tray or baking sheet.
Scoop portions of the ganache mixture. Use a melon scoop if you have one.
Roll between the palms of your hands and then roll the truffle in the chopped hazelnuts or/and cacao powder or/and coconut flakes. Continue until all of the mixture is gone.
Store in the fridge or freezer.
Pour impressionner vos invités, servez ces truffes.
Soit pour accompagner thé ou café soit, comme ça parce qu’on n’est pas obligé d’avoir une raison pour manger des truffes!
Cette recette demande un peu de temps à confectionner. Mais, elle en vaut la peine.
Il vous faut…
150 g de chocolat noir (au moins 70% de cacao et végétalien)
125ml de lait de coco entier
65ml de sirop d’érable
Pincée de sel fin
190ml de beurre (purée) de noisettes
Une poignée de noisettes grillées et / ou poudre de cacao et / ou flocons de noix de coco (pour l’enrobage)
5 ml d’extrait de noisette ou d’extrait de vanille
—-
Faire bouillir une casserole d’eau.
Hacher grossièrement le chocolat et le placer dans un bol au-dessus du bain marie d’eau chaude. Une fois que le chocolat a fondu, retirez de la chaleur, mais gardez le bol au-dessus de l’eau chaude.
Pendant que vous faites fondre le chocolat, placez le lait de coco dans une petite casserole et réchauffez-le un peu.
Ajouter dans une pincée (généreuse) de sel de mer.
Ajouter lentement le lait de coco chaud au chocolat fondu tout en fouettant continuellement.
Incorporer le sirop d’érable, le beurre de noisette et l’extrait.
Laisser le mélange refroidir et placer au réfrigérateur pendant la nuit pour qu’il durcisse.
Avant de sortir le mélange du réfrigérateur, hacher finement les noisettes. Répartir les noisettes hachées (ou la noix de coco ou le cacao) sur un plateau ou une plaque à pâtisserie propre.
Prendre une cuillère du mélange de ganache. Utilisez une cuillère à melon si vous en avez une.
Rouler entre les paumes de vos mains puis rouler la truffe dans les noisettes hachées et / ou la poudre de cacao et / ou les flocons de noix de coco. Continuez jusqu’à ce que tout le mélange soit parti.
Good just as so or with something on top. Easy to make. Fast. Versatile.
Use…
250ml blanched almond flour
8ml olive oil
30ml cold water
1-2 cloves of garlic, minced
1/2ml cayenne pepper
3ml fine sea salt
—
Preheat the oven to 180.
Place all of the ingredients in a food processor and process until a “lumpy” dough is formed.
Remove the dough and form it into a ball with your hands. Place the ball of dough in between two sheets of parchment paper and use a rolling pin or a bottle of wine to roll the dough out into 1/2 centimetres thickness.
Use a sharp knife or a pizza cutter to cut uniform square crackers. If you want, you can take the extra scraps and re-roll them into more crackers. Otherwise, leave it like that and you will have a few crackers with a weird shape.
Carefully place the bottom layer of the parchment paper (holding the crackers) on a cookie sheet. Bake in the oven for about 15 minutes rotating the pan once. The crackers should be golden brown on both sides. If some crackers are smaller they will bake faster so remove them sooner.
In health,
Chantal
Recipe by Andrea Bemis
Bons juste comme ça ou avec quelque chose dessus. Facile et rapide à faire.
Pratique à avoir sous la main / dans vos armoires.
Utilisez…
250ml de farine d’amande blanchie
8ml d’huile d’olive
30ml d’eau froide
1-2 gousses d’ail, émincé
1 / 2ml de poivre de Cayenne
3ml sel de mer
—
Préchauffer le four à 180.
Placer tous les ingrédients dans un robot culinaire et mélanger jusqu’à ce qu’une pâte «grumeleuse» se forme.
Retirez la pâte et formez-la en boule avec vos mains.
Placez la boule de pâte entre deux feuilles de papier parchemin et utilisez un rouleau à pâtisserie ou une bouteille de vin pour étendre la pâte (pas plus de 1/2cm d’épaisseur).
Utilisez un couteau tranchant ou un coupe-pizza pour couper les craquelins en carrés uniformes. Si vous voulez, vous pouvez prendre les restes supplémentaires et les reformer pour faire d’autres craquelins. Sinon, laissez-le comme ça et vous aurez quelques craquelins avec une forme bizarre.
Placez délicatement la couche inférieure du papier parchemin (en tenant les biscuits) sur une plaque à biscuits.
Faites cuire au four environ 15 minutes en tournant la plaque une fois. Les craquelins doivent être dorés des deux côtés. Si certains craquelins sont plus petits, ils cuisent plus vite, alors retirez-les plus tôt.
You are fond of vegetable juice and do not know what to do with the pulp? This is a recipe that will allow you not to throw it away. Take advantage of this pulp!
Zero waste. No waste! I like to limit my food waste.
But you have to have ideas to reuse these remains. Here is one!
Mix the pulp with
5ml of powdered onions
5ml garlic powder
5ml of salt
45ml ground flaxseed
45ml of sesame seeds
45ml of sunflower seeds and pumpkins
—
Spread the mixed mixture in a thin layer on a silpat or parchment paper previously put on a baking sheet. Bake for 60 min or + at 150 degrees. Turn off the oven and leave another hour before cutting into pieces.
In health,
Chantal
Vous êtes amateur de jus de légumes et ne savez pas quoi faire avec la pulpe? Voilà une recette qui vous permettra de ne pas la jeter et de mettre à profit cette pulpe.
Zéro déchets. Pas de déchets! J’aime bien limiter mes déchets de nourriture.
Mais il faut avoir des idées pour réutiliser ces restes. En voici une!
Mélangez la pulpe avec
5ml d’oignons en poudre
5ml d’ail en poudre
5ml de sel
45ml de graines de lin moulues
45ml de graines de sésames
45ml de graines de tournesols et de potirons
—
Étendre la préparation mélangée en une fine couche sur un silpat ou un papier parchemin préalablement mis sur une plaque allant au four. Enfournez pour 60 min ou + à 150 degrés. Éteindre le four et laissez encore une heure avant de découper en morceaux.